🌟 -는 가운데

1. 어떤 행위나 사건을 둘러싼 배경이나 상황이 지속됨을 나타내는 표현.

1. Expression pour indiquer qu'un contexte ou une situation dans lequel(laquelle) se réalise une action ou un incident est maintenu(e).

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 사람들이 지켜보는 가운데 제가 무대 위에서 춤을 췄어요.
    I danced on the stage while people were watching.
  • Google translate 다들 공연을 준비하는 가운데 영수만 홀로 다른 일을 하고 있었다.
    While everyone was preparing for the performance, only young-soo was doing something else.
  • Google translate 유학 생활을 하는 가운데 좋은 친구들을 사귀었어요.
    I made good friends while i was studying abroad.
  • Google translate 다른 사람들이 식사하는 가운데 먼저 일어나면 어떻게 하니?
    What if i get up first while others are eating?
    Google translate 죄송해요. 빨리 처리해야 하는 일이 있어서요.
    I'm sorry. i have a matter to deal with as soon as soon as possible.

-는 가운데: -neun gaunde,なか【中】。じょうきょうで【状況で】,,,,,giữa lúc, trong lúc,ในระหว่างที่...,dalam kondisi, dalam keadaan,,(无对应词汇),

📚 Annotation: '있다', '없다', '계시다', 동사 또는 '-으시-' 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Trouver son chemin (20) Décrire un incident, un accident, un désastre (43) Presse (36) Sciences et technologies (91) Métiers et orientation (130) Au travail (197) Exprimer une date (59) Événements familiaux (57) Expliquer un endroit (70) Spectacle (8) Climat (53) Loisirs (48) Raconter une maladresse (28) Météo et saisons (101) Remercier (8) Vie en Corée (16) Voyager (98) Passe-temps (103) Habitat (159) Langue (160) Téléphoner (15) Faire une promesse (4) Aller au cinéma (105) S'excuser (7) Architecture (43) Sports (88) Décrire l'apparence (97) Éducation (151) Aller à l'hôpital (204) Expliquer un plat (119)